Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  354

Populo hortos circa tiberim publice et uiritim trecenos sestertios legauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzi.f am 14.01.2023
Er vermachte die Gärten in der Nähe des Tibers zur öffentlichen Nutzung und dreihundert Sesterzen an jeden Bürger.

Analyse der Wortformen

circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
et
et: und, auch, und auch
hortos
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
legauit
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
Populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sestertios
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertius: der Sesterz
tiberim
tiberis: Tiber
trecenos
trecenti: dreihundert
uiritim
viritim: einzeln, Mann für Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum