Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  354

Populo hortos circa tiberim publice et uiritim trecenos sestertios legauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.k am 18.09.2015
Dem Volk vermachte er die Gärten um den Tiber öffentlich und jedem Bürger dreihundert Sesterzen.

von luzi.f am 14.01.2023
Er vermachte die Gärten in der Nähe des Tibers zur öffentlichen Nutzung und dreihundert Sesterzen an jeden Bürger.

Analyse der Wortformen

circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
et
et: und, auch, und auch
hortos
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
legauit
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
Populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sestertios
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertius: der Sesterz
tiberim
tiberis: Tiber
trecenos
trecenti: dreihundert
uiritim
viritim: einzeln, Mann für Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum