Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  011

Claudius russus statua sibi diademata ad appi forum posita italiam per clientelas occupare temptauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa9895 am 15.07.2016
Claudius Russus, nachdem eine gekrönte Statue von sich am Appius-Forum aufgestellt worden war, versuchte, Italien durch Klientelbeziehungen zu besetzen.

von amelie848 am 04.11.2015
Nachdem Claudius Russus eine Statue von sich mit einer Krone am Appischen Forum aufgestellt hatte, versuchte er, Italien durch ein Netzwerk politischer Unterstützer zu kontrollieren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Claudius
claudius: EN: Claudius
clientelas
clientela: Klientel, Schutzgenossenschaft
diademata
diadema: Königswürde
diadematus: mit einer Kopfbinde geschmückt, gekrönt
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
italiam
italia: Italien
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
per
per: durch, hindurch, aus
posita
ponere: setzen, legen, stellen
russus
russus: hellfleischrot
statua
statua: Standbild, Statue
temptauit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum