Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  106

Data rursus potestas tribunicia in quinquennium, delegatus pacandae germaniae status, parthorum legati mandatis augusto romae redditis eum quoque adire in prouincia iussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dennis.t am 23.04.2021
Ihm wurde erneut die tribunizische Gewalt für weitere fünf Jahre verliehen und er wurde beauftragt, Deutschland zu befrieden. Nachdem die parthischen Gesandten ihre Botschaften an Augustus in Rom überbracht hatten, wurden sie angewiesen, ihn auch in seiner Provinz aufzusuchen.

von yoshua831 am 26.04.2020
Die tribunizische Gewalt wurde erneut für fünf Jahre verliehen, der Auftrag zur Befriedung Germaniens übertragen, und die Gesandten der Parther, nachdem sie Augustus in Rom Botschaften überbracht hatten, wurden angewiesen, ihn auch in der Provinz aufzusuchen.

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
Data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
delegatus
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
delegatus: Gesandter
germaniae
germania: Deutschland, Germanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
mandatis
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
pacandae
pacare: unterwerfen
parthorum
parthus: EN: Parthian
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quinquennium
quinquennis: fünfjährig
quinquennium: fünf Jahre
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
redditis
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
romae
roma: Rom
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
tribunicia
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum