Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho)  ›  063

Tanto othonis animo nequaquam corporis aut habitus competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.h am 04.05.2018
Einem so großen Geist entspricht keineswegs der Körper oder die Haltung.

von georg.9996 am 29.05.2019
Othos beeindruckende Charakterstärke stand seiner körperlichen Erscheinung und Haltung keineswegs nach.

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
competit
competere: EN: meet
corporis
corpus: Körper, Leib
habitus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
nequaquam
nequaquam: keineswegs
othonis
otho: EN: Otho
Tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum