Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho) (1)  ›  036

Alii febrem simulasse aiunt eamque excusationem proximis mandasse, si quaereretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
excusationem
excusatio: Ausrede, Entschuldigung, Ablehnung
febrem
febris: Fieber, Fieberanfall, EN: fever, attack of fever
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mandasse
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
proximis
proximus: der nächste
quaereretur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
eamque
que: und
si
si: wenn, ob, falls
simulasse
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum