Omnium autem consiliorum secretorumque particeps die, quem necandae matri nero destinarat, ad avertendas suspicionem cenam utrique exquisitissimae comitatis dedit; item poppaeam sabinam tunc adhuc amicam eius, abductam marito demandatamque interim sibi, nuptiarum specie recepit, nec corrupisset contentus, adeo dilexit ut ne rivalem quidem neronem aequo tulerit animo.
von stephanie836 am 12.07.2020
Als jemand, der an dem Tag, an dem Nero seine Mutter töten wollte, alle Pläne und Geheimnisse kannte, richtete er ein äußerst üppiges Dinner für sie beide aus, um jeden Verdacht zu zerstreuen. Er nahm auch Poppaea Sabina auf, die damals Neros Geliebte war, nachdem er sie ihrem Ehemann entrissen und vorübergehend zu seiner Betreuung übergeben hatte, angeblich zur Verheiratung. Doch nicht zufrieden damit, sie nur verführt zu haben, verliebte er sich so tief in sie, dass er nicht einmal Nero als Rivalen ertragen konnte.
von hanna9946 am 23.07.2021
Als Teilnehmer aller Pläne und Geheimnisse an dem Tag, den Nero zum Mord an seiner Mutter bestimmt hatte, gab er zur Abwendung des Verdachts beiden ein Mahl von äußerst feiner Höflichkeit; ebenso empfing er Poppaea Sabina, die damals noch seine Geliebte war, von ihrem Ehemann weggenommen und ihm vorläufig anvertraut, unter dem Vorwand der Ehe, und nicht zufrieden damit, sie verführt zu haben, liebte er sie so sehr, dass er nicht einmal Nero als Rivalen mit gleichmütigem Geist ertrug.