Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (2)  ›  084

Consulatus quattuor gessit: primum bimenstrem, secundum et novissimum semenstres, tertium quadrimenstrem; medios duos continuavit, reliquos inter annua spatia variavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annua
annua: jährlich
annuum: jährlich, EN: yearly payment (usu. pl.)
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, EN: for a year, lasting/appointed for a year
bimenstrem
bimenstris: zwei Monate alt, EN: two months old
gessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
Consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
continuavit
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen, EN: make continuous (space/time), EN: bridge (gap), EN: adjourn
secundum
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
medios
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
novissimum
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quattuor
quattuor: vier
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
semenstres
semenstris: EN: half-yearly
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tertium
tertium: das, die, dritte, EN: for the third time
tres: drei
variavit
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum