Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  056

Atque ut certiorem adhuc indolem ostenderet, ex augusti praescripto imperaturum se professus, neque liberalitatis neque clementiae, ne comitatis quidem ex hibendae ullam occasionem omisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.q am 22.05.2014
Und um einen noch deutlicheren Charakter zu zeigen, hatte er sich bekannt, gemäß der Vorschrift des Augustus zu regieren, und er ließ keine Gelegenheit aus, weder Großzügigkeit noch Milde, ja nicht einmal Freundlichkeit zu zeigen.

von matthias.a am 07.01.2019
Um seinen Charakter noch deutlicher zu zeigen, erklärte er, dass er gemäß den Anweisungen des Augustus regieren werde, und er ließ keine Gelegenheit aus, Großzügigkeit, Mitgefühl und Freundlichkeit zu beweisen.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
certiorem
certiorare: benachrichtigen, zeigen, informieren
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
clementiae
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung
comitatis
comitare: begleiten, einhergehen
comitari: begleiten, geleiten, guard/escort
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, courtesy
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
imperaturum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
indolem
indoles: natürliche Beschaffenheit, Anlagen, Charakter
liberalitatis
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ne
nere: spinnen
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
omisit
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
ostenderet
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
praescripto
praescribere: voranschreiben
praescriptum: vorgezeichnete Grenze, rule
professus
profiteri: offen erklären, bekennen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ullam
ullus: irgendein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum