Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  049

Nec multo post duxit uxorem octaviam ediditque pro claudi salute circenses et venationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin.s am 18.02.2014
Kurz darauf heiratete er Octavia und veranstaltete zu Claudius' Gesundheit Zirkusspiele und eine Jagdvorführung.

von amara.q am 06.08.2014
Nicht lange nachdem er Octavia zur Frau nahm, veranstaltete er zum Wohle von Claudius Zirkusspiele und eine Jagd.

Analyse der Wortformen

circenses
circensis: im Zirkus gefeiert
claudi
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
claudius: EN: Claudius
claudus: lahm, hinkend, unvollständig, lame
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ediditque
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
que: und
et
et: und, auch, und auch
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
octaviam
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
oct:
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin
venationem
venatio: Jagd, das Jagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum