Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  151

Votum exegit ab eo, qui pro salute sua gladiatoriam operam promiserat, spectavitque ferro dimicantem nec dimisit nisi victorem et post multas preces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira.o am 11.08.2019
Er forderte ein Gelübde von ihm, der für seine Gesundheit gladiatorischen Dienst versprochen hatte, und beobachtete ihn, wie er mit Stahl kämpfte, und entließ ihn nicht, es sei denn als Sieger und nach vielen Gebeten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
gladiatoriam
gladiatorius: der Galdiatoren
dimicantem
dimicare: kämpfen
dimisit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
exegit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multas
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
preces
prex: Bitte, Gebet
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
promiserat
promittere: versprechen, geloben
spectavitque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
spectavitque
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victorem
victor: Sieger
Votum
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum