Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  038

Additum fabulae eosdem dracone e pulvino se proferente conterritos refigisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louisa.t am 07.03.2023
Der Geschichte wurde hinzugefügt, dass sie vor Schreck flohen, als eine Schlange aus einem Kissen hervorkrioch.

von lena.833 am 29.11.2019
Zur Geschichte hinzugefügt, dass dieselben, als ein Drache sich von einem Kissen aus zeigte, erschrocken zurückgeflüchtet seien.

Analyse der Wortformen

additum
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
additum: hinzufügen, beifügen, ergänzen, hinzutun, dazugeben
conterritos
conterrere: erschrecken, in Schrecken versetzen, heftig einschüchtern, verängstigen
conterritus: erschreckt, verängstigt, eingeschüchtert, bestürzt, in Panik geraten
dracone
draco: Drache, Schlange, Sternbild Drache
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
fabulae
fabula: Geschichte, Erzählung, Fabel, Sage, Legende, Gerücht, Gerede, Theaterstück, Schauspiel
proferente
proferre: vorbringen, vorzeigen, anbieten, darlegen, vorrücken, verlängern, hinausschieben, verzögern, äußern, erwähnen, enthüllen
pulvino
pulvinus: Kissen, Polster, Kopfkissen, Lager, Erdbank
refigisse
isse: selbst, er selbst, sie selbst, es selbst, derselbe, dieselbe, dasselbe
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum