Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  305

Reliquias egloge et alexandria nutrices cum acte concubina gentili domitiorum monirnento condiderunt quod prospicitur e campo martio impositum colli hortulorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea.w am 10.04.2024
Die Überreste von Ecloge und Alexandria, Ammen, sowie Acte, Konkubine, wurden im Grabmal der Domitier beigesetzt, welches vom Campus Martius aus sichtbar ist und auf dem Hügel der Gärten liegt.

von fritz969 am 13.04.2016
Die Krankenpflegerinnen Ecloge und Alexandria haben zusammen mit der Konkubine Acte die Überreste im Grabmal der Domitier beigesetzt, welches vom Marsfeld aus auf dem Gartenhügel zu sehen ist.

Analyse der Wortformen

acte
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
alexandria
alexandria: EN: Alexandria
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
colli
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
concubina
concubina: Freundin, Freudenmädchen
condiderunt
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
domitiorum
domitius: EN: Domitius
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
egloge
ecloga: auserlesenes Schriftstück
et
et: und, auch, und auch
gentili
gentil: EN: member of the same Roman gens
gentilis: aus demselben Stamm, heidnisch, nichtrömisch
hortulorum
hortulus: Gärtchen, kleiner Garten
impositum
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
martio
martius: dem Mars gehörig
nutrices
nutricare: EN: nurse/suckle
nutrix: Ernährerin, Amme
prospicitur
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Reliquias
reliquia: Überrest, Rest

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum