Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (6)  ›  278

De mausoleo, sponte foribus patefactis, exaudia vox est nomine eum cientis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika.p am 28.03.2021
Eine Stimme wurde aus dem Mausoleum vernommen, wo die Türen von selbst geöffnet waren, die seinen Namen rief.

von stella.98 am 20.07.2018
Aus dem Mausoleum, dessen Türen von selbst geöffnet worden waren, wurde eine Stimme vernehmbar, die ihn beim Namen rief.

Analyse der Wortformen

cientis
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
De
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exaudia
exaudire: deutlich hören, erhören
foribus
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mausoleo
mausoleum: EN: Mausoleum (magnificent tomb of Mausolus)
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
patefactis
patefacere: weit öffnen
pateferi: EN: be made known/opened/revealed/uncovered/disclosed/exposed
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum