Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  273

Altrius collo aszkosz praeligatus simulque titulus: ego egi quod potui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von svea.w am 23.04.2020
An des anderen Hals einen Sack gebunden und gleichzeitig eine Inschrift: Ich habe getan, was ich konnte.

von pauline.i am 16.09.2019
Ein Sack war jemandem um den Hals gebunden mit einer Notiz, auf der stand: Ich habe mein Bestes gegeben.

Analyse der Wortformen

egi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
collo
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
potui
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potus: getrunken
praeligatus
praeligare: vorn anbinden
simulque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
simulque
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
titulus
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum