Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  272

Statuae eius a vertice cirrus appositus est cum inscriptione graeca; nunc demum agona esse, et traderet tandem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayden8849 am 19.01.2023
Seiner Statue wurde vom Scheitel eine Locke mit griechischer Inschrift hinzugefügt; nun endlich war es ein Kampf, und er könnte sich endlich ergeben.

von valeria.l am 09.02.2015
Eine Haarlocke wurde der Spitze seiner Statue hinzugefügt, zusammen mit einer griechischen Inschrift, die andeutete, dass nun endlich ein echter Wettbewerb stattfände, und er schließlich nachgeben müsse.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
agona
agon: Wettkampf, Kampf, Arena, Wettbewerb
acona: Wetzstein, Schleifstein
appositus
apponere: hinsetzen, beisetzen, vorsetzen, auftragen, servieren, hinzufügen, anwenden
appositus: passend, geeignet, zutreffend, anliegend, nahe gelegen, erreichbar, verwandt, Anwendung (von Medizin), Zusatz
cirrus
cirrus: Locke, Haarlocke, Ranke, Franse, Federbusch, Wolkenband
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
demum
demum: schließlich, endlich, zuletzt, gerade, genau, erst
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
graeca
graecus: griechisch, Grieche
inscriptione
inscriptio: Inschrift, Aufschrift, Überschrift, Adresse, Bezeichnung
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
statuae
statua: Standbild, Statue, Bildsäule
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt, endlich einmal, nun endlich
traderet
tradere: übergeben, überliefern, ausliefern, verraten, weitergeben, anvertrauen, berichten, lehren
vertice
vertex: Wirbel, Strudel, Scheitel, Gipfel, Spitze, Höhepunkt, Pol, Drehpunkt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum