Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  267

In praeparanda expeditione primam curam habuit deligendi vehicula portandis scaenicis organis concubinasque, quas secum educeret, tondendi ad virilem modum et securibus peltisque amazonicis instruendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.f am 29.12.2023
Bei der Vorbereitung der Expedition hatte er zunächst die Sorge, Fahrzeuge für die Beförderung von Theaterausrüstung und Konkubinen auszuwählen, die er mit sich führen könnte, ihnen das Haar in männlicher Manier zu schneiden und sie mit amazonischen Äxten und Schilden auszurüsten.

von liana.8871 am 02.09.2020
Während der Vorbereitung der Expedition hatte er als erste Priorität, Fahrzeuge für den Transport von Theaterausrüstung und seiner Geliebten auszuwählen, die er mitnehmen wollte, deren Haare er kurz wie bei Männern schneiden und mit amazonischen Äxten und Schilden bewaffnen ließ.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amazonicis
amazon: Amazone, member of race of legendary female warriors
icere: treffen
concubinasque
concubina: Freundin, Freudenmädchen
que: und
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
deligendi
deligere: wählen, auswählen
educeret
educere: herausführen, erziehen
et
et: und, auch, und auch
expeditione
expeditio: Feldzug, Feldzug, campaign
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instruendi
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
modum
modus: Art (und Weise)
organis
organum: Werkzeug, Organ
peltisque
pelta: leichter halbmondförmiger Schild
que: und
portandis
portare: tragen, bringen
praeparanda
praeparare: vorbereiten, rüsten
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scaenicis
scaenicus: theatralisch
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
securibus
securis: Beil, Axt
tondendi
tondere: scheren, rasieren
vehicula
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk
virilem
virilis: männlich, virile

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum