Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  259

Sed urgentibus aliis super alios nuntiis romam praetrepidus rediit; leviterque modo in itinere frivolo auspicio mente recreata, cum adnotasset insculptum monumento miltem gallum ab equite r.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josef.923 am 23.09.2015
Aber von sich überstürzenden Nachrichten gedrängt, kehrte er höchst beunruhigt nahc Rom zurück; und sein Geist wurde auf der Reise durch ein nichtssagendes Omen leicht beruhigt, als er auf einem Denkmal einen gallischen Soldaten [besiegt] von einem römischen Reiter eingraviert bemerkte.

von kimberley827 am 07.07.2017
Von einer Nachricht nach der anderen gedrängt, kehrte er voller großer Unruhe nach Rom zurück; kurz wurde seine Stimmung während der Reise von einem unbedeutenden Omen aufgehellt, als er eine Darstellung auf einem Denkmal bemerkte, die einen gallischen Soldaten zeigte, der von einem römischen Reiter besiegt wurde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adnotasset
adnotare: EN: note/jot down, notice, become aware
annotare: EN: note/jot down, notice, become aware
aliis
alius: der eine, ein anderer
alium: das Andere
alios
alius: der eine, ein anderer
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equite
eques: Reiter, Ritter
frivolo
frivolus: wertlos, trifling
gallum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insculptum
insculpere: eingraben
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
leviterque
que: und
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
mente
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mena: EN: small sea-fish
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
monumento
monumentum: Denkmal, Grabmal
nuntiis
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
nuntia: Botin
praetrepidus
praetrepidus: sehr zitternd
r
r:
recreata
recreare: wiedererzeugen
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
romam
roma: Rom
sed
sed: sondern, aber
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
urgentibus
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen
urcare: EN: urk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum