Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  184

Et cum interdixisset usum amethystini ac tyrii coloris summisissetque qui nundinarum die pauculas unicas venderet, praeclusit cunctos negotiatores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard952 am 17.02.2020
Und nachdem er den Gebrauch der amethystfarbenen und tyrischen Farbe verboten und diejenigen entsandt hatte, die am Markttag nur wenige Unzen verkaufen würden, sperrte er alle Händler.

von kaan.m am 16.06.2015
Nachdem er den Gebrauch von purpurnen und violetten Farbstoffen verboten und Leute geschickt hatte, um nur wenige Unzen an Markttagen zu verkaufen, sperrte er alle Händler.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amethystini
amethystinus: EN: of the color of amethyst (violet-blue)
coloris
color: Farbe, Färbung, Anstrich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cunctos
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
Et
et: und, auch, und auch
interdixisset
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann
nundinarum
nundina: EN: market day (pl.)
pauculas
pauculus: sehr wenig, a little
praeclusit
praecludere: zuschließen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
summisissetque
que: und
summittere: herunterlassen, nachlassen
unicas
unicus: einzig, sole, single, singular, unique
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
venderet
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum