Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  184

Et cum interdixisset usum amethystini ac tyrii coloris summisissetque qui nundinarum die pauculas unicas venderet, praeclusit cunctos negotiatores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard952 am 17.02.2020
Und nachdem er den Gebrauch der amethystfarbenen und tyrischen Farbe verboten und diejenigen entsandt hatte, die am Markttag nur wenige Unzen verkaufen würden, sperrte er alle Händler.

von kaan.m am 16.06.2015
Nachdem er den Gebrauch von purpurnen und violetten Farbstoffen verboten und Leute geschickt hatte, um nur wenige Unzen an Markttagen zu verkaufen, sperrte er alle Händler.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
interdixisset
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
amethystini
amethystinus: EN: of the color of amethyst (violet-blue)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
coloris
color: Farbe, Färbung, Anstrich
summisissetque
que: und
summittere: herunterlassen, nachlassen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
nundinarum
nundina: EN: market day (pl.)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
pauculas
pauculus: sehr wenig, a little
unicas
unicus: einzig, sole, single, singular, unique
venderet
vendere: verkaufen, absetzen
praeclusit
praecludere: zuschließen
cunctos
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum