Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  017

Antonio sponte et ingentis meriti loco tradidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolina.t am 03.01.2020
Er übergab es Antonius freiwillig und als etwas von großem Verdienst.

von filip.j am 26.10.2020
Er übergab es Antony bereitwillig als große Gefälligkeit.

Analyse der Wortformen

Antonio
antonius: EN: Antony/Anthony
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
et
et: und, auch, und auch
ingentis
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
meriti
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum