Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (1)  ›  017

Antonio sponte et ingentis meriti loco tradidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Antonio
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
et
et: und, auch, und auch
ingentis
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
meriti
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum