Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  038

Per octo annos varie et inaequabiliter provinciam rexit, primo acer et vehemens et in coercendis quidem delictis vel immodicus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron.8813 am 10.11.2022
Acht Jahre lang regierte er die Provinz auf verschiedene und ungleichmäßige Weise, anfangs heftig und leidenschaftlich und bei der Bestrafung von Vergehen tatsächlich übermäßig.

von mathis.u am 30.11.2013
Über acht Jahre regierte er die Provinz unberechenbar und ungleichmäßig, anfangs hart und aggressiv, und sogar übermäßig in der Bestrafung von Vergehen.

Analyse der Wortformen

acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
coercendis
coercere: in Schranken halten
delictis
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
et
et: und, auch, und auch
immodicus
immodicus: übermäßig groß, übermäßig, übermässig, immoderate, excessive
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inaequabiliter
inaequabiliter: EN: unevenly
octo
octo: acht
Per
per: durch, hindurch, aus
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rexit
regere: regieren, leiten, lenken
varie
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
vehemens
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum