Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  025

Honoribus ante legitimum tempus initis praetor commissione ludorum floralium novum spectaculi genus elephantos funambulos edidit; exim provinciae aquitaniae anno fere praefuit; mox consulatum per sex menses ordinarium gessit, evenitque ut in eo ipse l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.y am 20.07.2023
Mit Ehrenstellen, die vor der rechtmäßigen Zeit angetreten wurden, präsentierte er als Prätor bei den Floralien-Spielen eine neue Art von Spektakel mit Elefanten, die auf Seilen gingen; daraufhin stand er der Provinz Aquitanien etwa ein Jahr vor; bald darauf führte er für sechs Monate ein ordentliches Konsulat, und es geschah, dass er selbst in diesem L.

Analyse der Wortformen

Honoribus
honor: Ehre, Amt
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
legitimum
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
initis
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
commissione
commissio: Prunkrede
ludorum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
floralium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
flare: atmen, blasen
flora: Göttin der Blumen
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
spectaculi
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
elephantos
elephantus: Elefant, der Elefant
funambulos
funambulus: Seiltänzer
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
exim
exim: EN: thence
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
aquitaniae
aquitania: EN: Aquitania, one of the divisions of Gaul/France (southwest)
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
praefuit
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
mox
mox: bald
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
per
per: durch, hindurch, aus
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
menses
mensis: Monat
ordinarium
ordinarius: ordentlich, ordinary
gessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
evenitque
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum