Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  017

Avo quoque eius fulgur procuranti, cum exta de manibus aquila rapuisset et in frugiferam quercum contulisset, responsum est, summum sed serum imperium portendi familiae; et ille irridens, sane, inquit, cum mula pepererit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chayenne847 am 13.09.2013
Während sein Großvater einen Blitzschlag deutete, schnappte ein Adler die Opfereingeweide aus seinen Händen und legte sie in einen fruchtragenden Eichenbaum. Dies wurde als Zeichen gedeutet, dass seine Familie höchste Macht erlangen würde, jedoch sehr spät. Sein Großvater lachte nur und sagte: Klar, das wird passieren, wenn Maultiere Junge kriegen.

von tilda.s am 04.06.2024
Seinem Großvater, der auf Blitze achtete, wurde prophezeit, als ein Adler die Eingeweide aus seinen Händen gerissen und zu einer fruchtbaren Eiche getragen hatte, dass für die Familie höchste, aber späte Herrschaft bestimmt sei; und er, lachend, sagte: Gewiss, wenn eine Maultier gebären wird.

Analyse der Wortformen

aquila
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, swarthy
Avo
avos: Großvater
avus: Großvater
contulisset
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exta
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
extum: EN: bowels (pl.)
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
frugiferam
frugifer: EN: fruit-bearing, fertile
fulgur
fulgur: Blitz, Glanz, Helligkeit
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
irridens
irridere: auslachen, verspotten
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mula
mula: weibliches Maultier, weiblicher Maulesel
pepererit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
portendi
portendere: prophezeien
procuranti
procurare: sich kümmern um, verwalten
quercum
quercus: Eiche, Eichbaum, oak-tree
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rapuisset
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
sed
sed: sondern, aber
serum
ser:
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum