Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  093

Status sibi in capitolino non nisi aureas et argenteas poni permisit ac ponderi certi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.v am 19.12.2018
Er erlaubte, dass nur Gold- und Silberstatuen von einem bestimmten Gewicht zu seinen Ehren auf dem Kapitol errichtet werden.

von georg.873 am 27.12.2016
Statuen von sich selbst auf dem Kapitol erlaubte er nur in Gold und Silber zu errichten, und zwar von bestimmtem Gewicht.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
argenteas
argenteus: aus Silber, silbern, versilbert
aureas
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
aurea: Zaum eines Pferdes
capitolino
capitolinus: EN: Capitoline
certi
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
permisit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
ponderi
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
poni
ponere: setzen, legen, stellen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
status
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum