Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  086

Interfuisse me adulescentulum memini, cum a procuratore frequentissimoque consilio inspiceretur nonagenarius senex an circumsectus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.a am 01.03.2024
Ich erinnere mich, als sehr junger Mann anwesend gewesen zu sein, als von einem Prokurator und einem sehr dicht besetzten Rat ein neunzigjähriger Greis untersucht wurde, ob er beschnitten sei.

von zoe.v am 24.12.2017
Ich erinnere mich, in meiner Jugend anwesend gewesen zu sein, als ein neunzigjähriger Mann von einem Prokurator und einem vollbesetzten Rat untersucht wurde, um festzustellen, ob er beschnitten war.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adulescentulum
adulescentulus: EN: very youthful, quite young
an
an: etwa, ob, oder
circumsectus
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frequentissimoque
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
inspiceretur
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
Interfuisse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nonagenarius
nonaginta: neunzig
procuratore
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
frequentissimoque
que: und
circumsectus
secare: schneiden
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum