Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (1)  ›  027

Congiarium populo nummorum trecentorum ter dedit, atque inter spectacula muneris largissimum epulum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Congiarium
congiarium: Spende, EN: largess for soldiers/poor
congiarius: EN: of/pertaining to/holding the (liquid) measure of one congius (about 3 quarts)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
epulum
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
largissimum
largire: großzügig sein, spenden, schenken
largus: freigebig, reichlich, freigiebig, EN: lavish
muneris
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nummorum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
largissimum
simus: plattnasig
spectacula
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
ter
ter: drei Mal
trecentorum
trecenti: dreihundert
ter
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum