Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (1)  ›  018

Praeterea quaestoriis muneribus, quae olim omissa revocaverat, ita semper interfuit, ut populo potestatem faceret bina paria e suo ludo postulandi, eaque novissima aulico apparatu induceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparatu
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
aulico
aulicus: zum Fürstenhof gehörig, EN: of/belonging to the imperial/prince's household, EN: of/pertaining to the pipe/flute, EN: courtier (of the imperial/a pr
bina
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eaque
eare: gehen, marschieren
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
eaque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
induceret
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
interfuit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eaque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
ludo
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
novissima
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
omissa
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
postulandi
postulare: fordern, verlangen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quaestoriis
quaestorium: Zelt des Quästors, EN: quaestor's residence
quaestorius: quästorisch, EN: ex-quaestor, EN: of a quaestor
eaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
revocaverat
revocare: zurückrufen
semper
semper: immer, stets
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum