Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  151

Ante paucos quam occideretur menses cornix in capitolino elocuta est: estai panta kalos, nec defuit qui ostentum sic interpretaretur: nuper tarpeio quae sedit culmine cornix, est bene non potuit dicere, dixit: erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.828 am 22.12.2017
Wenige Monate vor seinem Tod sprach eine Krähe auf dem Kapitol diese Worte: Alles wird gut auf Griechisch. Jemand bot diese Deutung des Zeichens an: Die Krähe, die kürzlich auf dem Tarpejischen Felsen saß, konnte nicht sagen ‚alles ist gut', sondern sagte: ‚alles wird gut sein.'

Analyse der Wortformen

Ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
paucos
paucus: wenig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
occideretur
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
menses
mensis: Monat
cornix
cornix: Krähe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
capitolino
capitolinus: EN: Capitoline
elocuta
elocutus: EN: declared, uttered
eloqui: EN: speak out, utter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
panta
panton: EN: everything
kalos
calos: EN: well
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
defuit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ostentum
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
ostentum: Anzeichen, marvel
ostentus: EN: display, demonstration, advertisement
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
interpretaretur
interpretare: erklären
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sedit
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
culmine
culmen: höchster Punkt, Halm
cornix
cornix: Krähe
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
bene
bene: gut, wohl, günstig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum