Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  010

Simulavit et ipse mire modestiam, in primisque poeticae studium, tam insuentum antea sibi quam postea spretum et abiectum, recitavitque etiam publice.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia965 am 07.02.2020
Er simulierte auf wunderbare Weise selbst Bescheidenheit, und besonders das Studium der Dichtung, das ihm zuvor ebenso ungewohnt war wie es später verschmäht und verworfen wurde, und er rezitierte sogar öffentlich.

von wolfgang.y am 28.06.2013
Er stellte eine bemerkenswerte Zurschaustellung von Bescheidenheit zur Schau, insbesondere indem er sich für Poesie zu interessieren vorgab – ein Gebiet, das ihm zuvor so fremd war wie er es später verachtete und ablehnte –, und er hielt sogar öffentliche Rezitationen.

Analyse der Wortformen

abiectum
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
abiectus: niedrig, gemein, nachlässig, schwunglos, dejected
abjicere: EN: throw/cast away/down/aside
antea
antea: früher, vorher, before this
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insuentum
insuere: einnähen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mire
mire: EN: uncommonly, marvelously
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
modestiam
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
poeticae
poetica: EN: poetry
poeticus: dichterisch
postea
postea: nachher, später, danach
primisque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recitavitque
que: und
recitare: vortragen, vorlesen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
Simulavit
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
spretum
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum