Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  059

Auctoritas et quasi maiestas quaedam, ut scilicet inopinato et adhuc novo principi, deerat: haec quoque accessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.8934 am 05.10.2013
Eine gewisse Autorität und eine Art von Würde fehlten, wie es eben für einen unerwarteten und noch neuen Herrscher typisch war: Auch dies wurde hinzugefügt.

Analyse der Wortformen

Auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
et
et: und, auch, und auch
quasi
quasi: als wenn
maiestas
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
inopinato
inopinatus: unvermutet, überraschend, unforeseen, surprising
et
et: und, auch, und auch
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
novo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
principi
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang
deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum