Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  216

Deerat illis iustitia, deerat prudentia, deerat temperantia ac fortitudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.907 am 19.02.2024
Es fehlte ihnen an Gerechtigkeit, Weisheit, Selbstbeherrschung und Mut.

von marco.836 am 18.09.2020
Es fehlte ihnen die Gerechtigkeit, es fehlte ihnen die Klugheit, es fehlte ihnen die Mäßigung und die Tapferkeit.

Analyse der Wortformen

Deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
temperantia
temperans: zurückhaltend, verhalten, beherrscht, sich mäßigend
temperantia: das Maßhalten
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
fortitudo
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum