Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  050

Propositis itaque nominibus legatorum consularium, quot ubique tunc erant, cum ceteros alium alia de causa improbarent, et quidam e legione tertia, quae sub exitu neronis translata ex syria in moesiam fuerat, vespasianum laudibus ferrent, assensere cuncti nomenque eius vexillis omnibus sine mora inscripserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora.876 am 06.07.2018
Nachdem die Namen aller verfügbaren konsularischen Befehlshaber vorgeschlagen worden waren, während alle Gründe fanden, die meisten Kandidaten abzulehnen, sprachen einige Soldaten der Dritten Legion (die gegen Ende der Regierungszeit Neros von Syrien nach Mösien verlegt worden war) lobend über Vespasian. Alle stimmten dieser Wahl zu und schrieben seinen Namen sofort auf alle ihre Militärstandarten.

von jadon.y am 10.07.2014
Als daher die Namen der konsularischen Legaten, so viele es damals irgendwo gab, vorgestellt worden waren, während sie die anderen aus verschiedenen Gründen ablehnten, und gewisse Männer aus der dritten Legion, die gegen Ende der Herrschaft Neros von Syrien nach Moesien verlegt worden war, Vespasianus mit Lobpreisungen trugen, stimmten alle zu und schrieben seinen Namen unverzüglich auf alle Standarten.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
assensere
assentire: zustimmen, akzeptieren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ceteros
ceterus: übriger, anderer
consularium
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
de
de: über, von ... herab, von
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exitu
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
ferrent
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improbarent
improbare: EN: disapprove of, express disapproval of, condemn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inscripserunt
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
laudibus
laus: Ruhm, Lob
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legator: Erblasser, Erblasser
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
neronis
nero: Nero
nomenque
nomen: Name, Familienname
que: und
nominibus
nomen: Name, Familienname
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Propositis
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quot
quot: wie viele
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sub
sub: unter, am Fuße von
syria
syria: das Land Syrien
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
translata
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
translatare: EN: offer
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ubique
ubique: überall, wo auch immer
vespasianum
vespasianus: EN: Vespasian
vexillis
vexillum: Fahne, Flagge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum