Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  044

At in achaia somniavit initium sibi suisque felicitates futurum, simul ac dens neroni exemptus esset; evenitque ut sequenti die progressus in atrium medicus dentem ei ostenderet, tantumque quod exemptum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michel.8824 am 10.03.2017
Aber in Achaia träumte er, dass ein Beginn des Glücks für ihn und seine Leute kommen würde, sobald ein Zahn von Nero gezogen würde; und es geschah, dass am folgenden Tag, als er in den Saal vorgedrungen war, ein Arzt ihm den gerade extrahierten Zahn zeigte.

von nora.915 am 24.08.2020
Während er in Griechenland war, träumte er, dass Glück zu ihm und seinen Anhängern kommen würde, sobald Nero einen Zahn gezogen bekäme; und tatsächlich kam am nächsten Tag ein Arzt in den Saal, um ihm den soeben extrahierten Zahn zu zeigen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
At
at: aber, dagegen, andererseits
atrium
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
dens
dens: Zahn
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
dentem
dens: Zahn
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evenitque
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
que: und
exemptum
exemptus: EN: exempt, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
exemptus
exemptus: EN: exempt, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
felicitates
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
medicus
medicus: heilsam, heilend, Arzt
neroni
nero: Nero
ostenderet
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, progress
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sequenti
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
somniavit
somniare: träumen
suisque
que: und
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantumque
que: und
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum