Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  229

Recepi litteras tuas ex quibus cognovi speciosissimam te porticum sub tuo filiique tui nomine dedicasse, sequenti die in portarum ornatum pecuniam promisisse, ut initium novae liberalitatis esset consummatio prioris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja.k am 01.09.2017
Ich erhielt Ihren Brief, aus dem ich erfuhr, dass Sie eine prächtige Portikus in Ihrem und Ihres Sohnes Namen eingeweiht haben, und am folgenden Tag Geld für die Ausschmückung der Tore versprochen haben, sodass der Beginn Ihres neuen Großzügigkeitsaktes die Vollendung des vorherigen darstellt.

von xenia.839 am 16.01.2024
Ich habe Ihren Brief erhalten, aus dem ich erfuhr, dass Sie einen überaus prächtigen Portikus unter Ihrem und Ihres Sohnes Namen eingeweiht haben und am folgenden Tag Geld für die Verzierung der Tore versprochen haben, sodass der Beginn einer neuen Freigebigkeit die Vollendung der vorherigen sein würde.

Analyse der Wortformen

cognovi
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consummatio
consummatio: Zusammenrechnung, Überblick, process/result of addition, conclusion, completion, achievement
dedicasse
dedicare: widmen, weihen, einweihen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filiique
filius: Kind, Sohn, Junge
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
liberalitatis
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
litteras
littera: Buchstabe, Brief
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
novae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
ornatum
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
porticum
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
promisisse
promittere: versprechen, geloben
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Recepi
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
sequenti
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
speciosissimam
speciosus: wohlgestaltet, schön
sub
sub: unter, am Fuße von
te
te: dich
tuas
tuus: dein
tui
te: dich
tuus: dein
tuo
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum