Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  043

Arbor quoque cupressus in agro avito sine ulla vi tempestatis evulsa radicitus atque prostrata, insequenti die viridior ac firmior resurrexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.856 am 08.11.2015
Ein Zypressenbaum auf dem Familienfeld wurde rätselhafterweise entwurzelt und fiel um, ohne dass ein Sturm ihn umgeworfen hätte. Am nächsten Tag stand er jedoch wieder auf, noch grüner und stärker als zuvor.

von janik.875 am 15.11.2013
Ein Zypressenbaum auch auf dem Ahnenfeld, ohne jede Gewalt des Sturmes von seinen Wurzeln gerissen und flachgelegt, erhob sich am folgenden Tag grüner und fester wieder.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
Arbor
arbor: Baum
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avito
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
cupressus
cupressus: EN: cypress-tree
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
evulsa
evellere: ausreißen, ausreißen
firmior
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequenti
insequi: folgen, verfolgen
prostrata
prosternere: niederwerfen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
radicitus
radicitus: mit der Wurzel, utterly, completely
resurrexit
resurgere: wieder aufstehen, wiederauferstehen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tempestatis
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
ulla
ullus: irgendein
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
viridior
viridis: grün, frisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum