Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus) (1)  ›  043

Arbor quoque cupressus in agro avito sine ulla vi tempestatis evulsa radicitus atque prostrata, insequenti die viridior ac firmior resurrexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
Arbor
arbor: Baum
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avito
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
cupressus
cupressus: EN: cypress-tree, EN: cypress-tree
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
evulsa
evellere: ausreißen, ausreißen
firmior
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequenti
insequi: folgen, verfolgen
prostrata
prosternere: niederwerfen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
radicitus
radicitus: mit der Wurzel, EN: by the roots, utterly, completely
resurrexit
resurgere: wieder aufstehen, wiederauferstehen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tempestatis
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
viridior
viridis: grün, frisch
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum