Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  021

Vxori ac filiae superstes fuit, atque utramque adhuc privatus amisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.968 am 04.09.2016
Er überlebte seine Frau und Tochter und verlor beide, während er noch Privatmann war.

von malik951 am 06.10.2016
Er überlebte seine Frau und Tochter und verlor beide, noch bevor er ein öffentliches Amt bekleidete.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
amisit
amittere: aufgeben, verlieren
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
privatus
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
superstes
superstare: oben daraufstehen
superstes: über jd. stehend, surviving
utramque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
Vxori
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum