Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  113

Et super cenam autem et semper alias comissimus, multa ioco transigebat; erat enim dicacitatis plurimae, etsi scurrilis et sordidae, ut ne praetextatis quidem verbis abstineret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.p am 14.05.2019
Sowohl während des Essens als auch bei allen anderen Gelegenheiten, bei denen wir zusammen feierten, würde er alles mit Witzen abtun; er hatte einen ausgeprägten Humor, wenn auch einen vulgären und derben, und er scheute sich nicht einmal, unangemessene Sprache zu verwenden.

von julie.961 am 13.04.2019
Und beim Abendessen sowie auch zu anderen Zeiten schwelgten wir, er trieb viele Dinge im Scherz; denn er war von großer Schlagfertigkeit, wenn auch derb und schmutzig, derart, dass er nicht einmal von verhüllten Worten Abstand nahm.

Analyse der Wortformen

abstineret
abstinere: abhalten, sich enthalten
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cenam
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
comissimus
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig
dicacitatis
dicacitas: beißender Witz
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
ioco
jocare: EN: joke, jest
iocus: Spaß, Scherz
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
plurimae
multus: zahlreich, viel
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
praetextatis
praetextatus: eine purpurverbrämte Toga tragend
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
scurrilis
scurra: Possenreißer, man about town, rake
scurrari: EN: play the "man about town"
semper
semper: immer, stets
sordidae
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
transigebat
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum