Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  374

Siquidem ludis, quos primo s consecrato s ei heres augustus edebat, stella crinita per septem continuos dies fulsit exoriens circa undecimam horam, creditumque est animam esse caesaris in caelum recepti; et hac de causa simulacro eius in uertice additur stella.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily.e am 14.08.2015
Während der Spiele, die Augustus als Erbe Caesars zu Ehren des neu vergöttlichten Caesar abhielt, erschien sieben Tage hintereinander ein Komet, der jeden Tag gegen 17 Uhr aufging. Die Menschen glaubten, dies sei Caesars Seele, die in den Himmel aufgenommen werde, und deshalb wurde später ein Stern an der Spitze seiner Statuen hinzugefügt.

Analyse der Wortformen

additur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
augustus
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
consecrato
consecrare: einweihen, widmen
consecratus: EN: consecrated, holy, sacred
continuos
continuus: zusammenhängend, constantly repeated/recurring, connected/hanging together, one who is alw
creditumque
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
crinita
crinire: mit Haaren bedecken
crinitus: behaart, Komet
de
de: über, von ... herab, von
dies
dies: Tag, Datum, Termin
edebat
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ei
ei: ach, ohje, leider
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exoriens
exoriri: EN: come out, come forth
fulsit
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
fulcire: stutzen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
horam
hora: Stunde, Tageszeit
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
per
per: durch, hindurch, aus
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
creditumque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recepti
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
septem
septem: sieben
simulacro
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
Siquidem
siquidem: wenn nämlich
stella
stella: Stern
stellare: EN: set/furnish/cover with stars/points of light
uertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
undecimam
undecim: elf
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum