Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (8)  ›  374

Siquidem ludis, quos primo s consecrato s ei heres augustus edebat, stella crinita per septem continuos dies fulsit exoriens circa undecimam horam, creditumque est animam esse caesaris in caelum recepti; et hac de causa simulacro eius in uertice additur stella.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

additur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
augustus
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
consecrato
consecrare: einweihen, widmen
consecratus: EN: consecrated, holy, sacred
continuos
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
creditumque
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, EN: loan, debt, what is lent
creditus: EN: loan
crinita
crinire: mit Haaren bedecken
crinitus: behaart, Komet, EN: hairy
de
de: über, von ... herab, von
dies
dies: Tag, Datum, Termin
edebat
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ei
ei: ach, ohje, leider
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exoriens
exoriri: EN: come out, come forth
fulsit
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
fulcire: stutzen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe, EN: heir/heiress
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
horam
hora: Stunde, Tageszeit
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
per
per: durch, hindurch, aus
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
creditumque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recepti
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
septem
septem: sieben, EN: seven
simulacro
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
Siquidem
siquidem: wenn nämlich, EN: accordingly
stella
stella: Stern, EN: star
stellare: EN: set/furnish/cover with stars/points of light
uertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
undecimam
undecim: elf, EN: eleven
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum