Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  367

Suspicionem caesar quibusdam suorum reliquit neque uoluisse se diutius uiuere neque curasse quod ualitudine minus prospera uteretur, ideoque et quae religiones monerent et quae renuntiarent amici neglexisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian.a am 19.10.2016
Caesar hinterließ bei einigen seiner Männer den Verdacht, dass er weder länger leben wollte noch sich darum kümmerte, dass seine Gesundheit weniger günstig war, und dass er deshalb sowohl die Warnungen der religiösen Vorzeichen als auch die Berichte seiner Freunde vernachlässigt hatte.

Analyse der Wortformen

amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
curasse
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
diutius
diu: lange, lange Zeit
et
et: und, auch, und auch
ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
monerent
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
neglexisse
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
religiones
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
renuntiarent
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Suspicionem
suspicio: Verdacht, Argwohn
ualitudine
valitudo: EN: good health, soundness
uiuere
vivere: leben, lebendig sein
uoluisse
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum