Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (6)  ›  261

Post aciem pharsalicam cum praemissis in asiam copiis per angustias hellesponti uectoria nauicula traiceret, l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
angustias
angustia: Engpass, Enge
angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
asiam
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nauicula
navicula: Kahn, EN: small ship
per
per: durch, hindurch, aus
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praemissis
praemittere: vorausschicken
traiceret
traicere: hinüberschießen
uectoria
vectorius: zum Transport dienend, EN: for carrying

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum