Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  235

Reliquit et rerum suarum commentarios gallici ciuilisque belli pompeiani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.o am 29.12.2018
Er hinterließ auch Aufzeichnungen seiner Feldzüge im Gallischen Krieg und im Bürgerkrieg gegen Pompejus.

von leoni.h am 12.04.2021
Er hinterließ auch Kommentare seiner Angelegenheiten des Gallischen und des Pompeianischen Bürgerkriegs.

Analyse der Wortformen

belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ciuilisque
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
que: und
commentarios
commentarius: Enfwurf, private/historical journal
et
et: und, auch, und auch
gallici
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
pompeiani
pompeianus: Pompejaner
Reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum