Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (5)  ›  223

Postea uero euidentissimis rapinis ac sacrilegis et onera bellorum ciuilium et triumphorum ac munerum sustinuit impendia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ciuilium
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
et
et: und, auch, und auch
euidentissimis
evidens: sichtbar, EN: apparent, evident
impendia
impendium: Aufwand, EN: expense, expenditure, payment
munerum
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
onera
onerare: beladen, belasten, aufladen
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
Postea
postea: nachher, später, danach
rapinis
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, EN: robbery, plunder, booty
sacrilegis
sacrilegus: temperäuberisch, EN: sacrilegious, impious, EN: temple defiler
euidentissimis
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
sustinuit
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
triumphorum
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum