Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  165

Quo autem magis in posterum ex kalendis ianuariis nouis temporum ratio congrueret, inter nouembrem ac decembrem mensem interiecit duos alios; fuitque is annus, quo haec constituebantur, quindecim mensium cum intercalario, qui ex consuetudine in eum annum inciderat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron.941 am 18.05.2020
Damit die Zeitrechnung von den neuen Januarkalenden an in Zukunft besser übereinstimmen würde, fügte er zwischen November und Dezember zwei weitere Monate ein; und jenes Jahr, in dem diese Dinge festgelegt wurden, war ein fünfzehnmonatiges Jahr mit dem Schalttmonat, der nach Gewohnheit in dieses Jahr gefallen war.

von aalyha952 am 13.10.2020
Um das Kalendersystem ab dem kommenden ersten Januar besser abzustimmen, fügte er zwischen November und Dezember zwei zusätzliche Monate ein. Infolgedessen dauerte das Jahr, in dem diese Änderungen vorgenommen wurden, fünfzehn Monate, einschließlich des zusätzlichen Monats, der diesem Jahr nach Tradition bereits zugeordnet war.

Analyse der Wortformen

Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
kalendis
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
ianuariis
januarius: EN: January (month/mensis understood)
nouis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
congrueret
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nouembrem
november: EN: November
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
decembrem
december: Dezember (ursprünglich der zehnte Monat)
mensem
mensis: Monat
interiecit
intericere: dazwischenwerfen
duos
duo: zwei, beide
alios
alius: der eine, ein anderer
fuitque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
que: und
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
constituebantur
constituere: beschließen, festlegen
quindecim
quindecim: fünfzehn
mensium
mensis: Monat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
intercalario
intercalarius: EN: intercalary (inserted month in calendar)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
inciderat
incidere: hineinfallen, sich ereignen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum