Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (4)  ›  166

Senatum suppleuit, patricios adlegit, praetorum aedilium quaestorum, minorum etiam magistratuum numerum ampliauit; nudatos opere censorio aut sententia iudicum de ambitu condemnatos restituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adlegit
adlegere: EN: choose, admit, elect, recruit, select, appoint
aedilium
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
ambitu
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
ampliauit
ampliare: vergrößern, vermehren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
censorio
censorius: zensorisch, streng richtend, EN: of/belonging to/dealt with by/having been a censor, censorial
condemnatos
condemnare: verurteilen
de
de: über, von ... herab, von
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
minorum
minor: kleiner, geringer, minder
nudatos
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
minorum
parvus: klein, gering
patricios
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
praetorum
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quaestorum
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
Senatum
senatus: Senat
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
suppleuit
supplere: nachfüllen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum