Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  123

Quidam eximia magnitudine et forma in proximo sedens repente apparuit harundine canens; ad quem audiendum cum praeter pastores plurimi etiam ex stationibus milites concurrissent interque eos et aeneatores, rapta ab uno tuba prosiliuit ad flumen et ingenti spiritu classicum exorsus pertendit ad alteram ripam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno.918 am 22.11.2023
Ein gewisser Mann von außergewöhnlicher Größe und Gestalt, der in der Nähe saß, erschien plötzlich und spielte auf einer Rohrflöte; um ihn zu hören, hatten sich neben Hirten sehr viele auch von militärischen Posten Soldaten versammelt und unter ihnen auch Trompeter. Einem von ihnen entriss er die Trompete, sprang zum Fluss und begann mit mächtigem Atem ein Kriegssignal und gelangte so zum anderen Ufer.

von isabel.d am 22.03.2016
Eine geheimnisvolle Gestalt von bemerkenswerte Größe und Erscheinung erschien plötzlich, saß in der Nähe und spielte eine Rohrflöte. Als viele Menschen zusammenkamen, um ihm zu lauschen - darunter Hirten und Soldaten von ihren Posten sowie einige Trompeter - schnappte er sich eine Trompete von einem von ihnen, sprang zum Fluss und blies mit mächtigem Atem einen Schlachtruf, während er ans gegenüberliegende Ufer gelangte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aeneatores
aeneator: EN: trumpeter
aeneatores: Hornbläser, Tubabläser
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
audiendum
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
canens
canens: EN: gray, grayish
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
classicum
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend
concurrissent
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eximia
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
exorsus
exordiri: EN: begin, commence
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
harundine
harundo: Schilfrohr, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
interque
inter: zwischen, unter, inmitten von
que: und
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
pastores
pastor: Hirte, Pfarrer
pertendit
pertendere: etwas durchzusetzen suchen
plurimi
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
prosiliuit
prosilire: hervorspringen, hervorstürzen
proximo
proximare: EN: come/draw near, approach
proximo: EN: very lately
proximus: der nächste
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rapta
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptare: rauben, wegschleppen
raptum: Geraubtes, Raub
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
sedens
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
spiritu
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
stationibus
statio: Posten, Standort, Stellung
tuba
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum