Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  112

Et praetextum quidem illi ciuilium armorum hoc fuit; causas autem alias fuisse opinantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.d am 18.04.2022
Dies war ihre offizielle Rechtfertigung für den Bürgerkrieg, aber die Menschen glauben, es gab andere Gründe dahinter.

von bela.846 am 15.01.2014
Und dies war in der Tat der Vorwand für diesen Bürgerkrieg; aber andere Ursachen vermuten sie.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
armorum
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ciuilium
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
opinantur
opinari: glauben, sich einbilden
praetextum
praetexere: vorn anweben
praetexta: EN: toga bordered with purple worn by children over 16 and magistrates
praetextum: EN: pretense
praetextus: purpurverbrämt
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum