Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (2)  ›  097

Proclamante quodam praecidendas falsario manus, carnificem statim acciri cum machaera mensaque lanionia flagitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acciri
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
carnificem
carnifex: Henker, EN: tormenting, torturing, EN: executioner, hangman
carnificare: enthaupten, hinrichten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
falsario
falsarius: Fälscher, EN: forger
flagitavit
flagitare: dringend fordern
machaera
machaera: Schwert, EN: single-edged sword
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mensaque
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
praecidendas
praecidere: vorn abschneiden
Proclamante
proclamare: schreien
mensaque
que: und
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum