Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  052

Nec eo minus contumeliis obnoxius vixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.l am 14.10.2017
Nichtsdestoweniger lebte er unter ständiger Misshandlung.

von caspar.y am 06.12.2020
Und dennoch lebte er den Beleidigungen ausgesetzt.

Analyse der Wortformen

contumeliis
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obnoxius
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
vixit
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum