Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (5)  ›  241

Quosdam in publico parum tempestiue adeuntis manu sua reppulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeuntis
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
reppulit
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempestiue
tempestivus: zeitgemäß, zeitig, zur rechten Zeit, EN: seasonable

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum