Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  191

Ac vix uno interposito die confecit nuptias, non repertis qui sequerentur exemplum, excepto libertino quodam et altero primipilari, cuius nuptiarum officium et ipse cum agrippina celebravit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina.859 am 19.03.2024
Und kaum einen Tag später vollzog er die Hochzeit, wobei sich niemand bereit zeigte, seinem Beispiel zu folgen, außer einem bestimmten Freigelassenen und einem ehemaligen Zenturionen ersten Ranges, dessen Hochzeitsfeier er selbst zusammen mit Agrippina beiwohnte.

von johannes.t am 29.03.2020
Und kaum einen Tag dazwischen, vollzog er die Heirat, wobei sich keine fanden, die dem Beispiel folgen würden, außer einem gewissen Freigelassenen und einem anderen Zenturio, dessen Hochzeitsfeier er selbst mit Agrippina beging.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrippina
agrippina: Köln
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
celebravit
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
confecit
confacere: zusammen machen
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
excepto
exceptare: EN: take out, take up
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
interposito
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
libertino
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nuptiarum
nuptia: Hochzeit, Heirat
nuptias
nuptia: Hochzeit, Heirat
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
primipilari
primipilaris: zum ersten Manipel der Triarier gehörig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
repertis
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
sequerentur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum