Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  132

Ludos dedicationis pompeiani theatri, quod ambustum restitverat, e tribunali posito in orchestra commisit, cum prius apud superiores aedes supplicasset perque mediam caueam sedentibus ac silentibus cunctis descendisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia9982 am 25.01.2022
Die Spiele zur Einweihung des Pompeianischen Theaters, das er nach dem Brand wiederhergestellt hatte, leitete er von einem Tribunal in der Orchestra aus, nachdem er zuvor in den oberen Tempeln Gebete dargebracht und sich durch die mittlere Cavea begeben hatte, während alle saßen und schwiegen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
ambustum
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
ambustum: EN: burn
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
caueam
cavea: Käfig, Zuschaurerraum
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
commisit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dedicationis
dedicatio: Weihung, consecration, ceremonial opening
descendisset
descendere: herabsteigen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
orchestra
orchestra: Orchestra, Orchestra
pompeiani
pompeianus: Pompejaner
posito
ponere: setzen, legen, stellen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
restitverat
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
sedentibus
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
silentibus
silens: still, ruhig
silere: schweigen, ruhig sein
superiores
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supplicasset
supplicare: flehen, bitten, anflehen
theatri
theatrum: Schauplatz, Theater
tribunali
tribunal: Tribunal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum